ইংরেজি শেখার সহজ উপায় -১১: রেস্টুরেন্ট বা বাড়িতে খাবার নিয়ে যেভাবে কথা বলবেন

    ইংরেজি শেখার সহজ উপায় -খাবার নিয়ে কথাবার্তা
    পোস্টটি শেয়ার করুন !

    বৃষ্টির খালা এসেছেন আমেরিকা থেকে। সাথে দুটি ফুটফুটে খালাতো ভাই-বোন। ভালো করে বাংলা বলতে কিংবা বুঝতে পারেনা। এদিকে বৃষ্টি ইংরেজি খুব একটা পারে না। এর ফলে মন খুলে বৃষ্টি তাদের সাথে মিশতে পারছে না। রাতের খাবার খেতে বসেছেন সবাই, বৃষ্টির খালাত বোন কিছু একটা চাইলো কিন্তু বৃষ্টি কিছুই বুঝতে পারল না। ইংরেজি না জানায় আজ তার একটু খারাপই লাগলো। সে ইংরেজি শিখবে বলে পণ করলো এবং তা যতো দ্রুত সম্ভব।  

    আর্টিকেলটি পিডিএফ আকারে ডাউনলোড করতে নিচের লিংকে ক্লিক করুন।

    খাবার তৈরি করে তা পরিবার এবং বন্ধুদের নিয়ে খাওয়া একটি আনন্দদায়ক কাজ। এই কাজ করার সময় আমরা যে শুধু আমাদের পছন্দের খাবার শেয়ার করি তাই নয়, বরং এটি কথা বলার এবং একে অন্যের সম্পর্কে জানতে পারার এক অনন্য সুযোগ। 

    চাইলে পরিবার-বন্ধুদের নিয়েই আপনি আপনার ইংরেজি শিক্ষা শুরু করে দিতে পারেন। এই ইংরেজি শেখার সহজ উপায় আর্টিকেল থেকে আপনার শিখা আরো বেশি ন্যাচারাল হয়ে উঠবে। আর তা শিখতে আপনাকে সাহায্য করতেই আজকের এই আর্টিকেল।

    খাবার নিয়ে সচরাচর যেসব বাক্য বলা হয়ে থাকে

    Pass me the salt, please.
    অনুগ্রহ করে আমাকে লবণ দাও।

    Would you like some dessert?
    কিছু মিষ্টি নিবে?

    Help me clear the table, will you?
    আমাকে টেবিল পরিষ্কার করতে সাহায্য কর, করবে?

    My grandmother gave me the recipe a few years ago.
    আমার দাদি কয়েক বছর আগে আমাকে রেসিপিটি দিয়েছিলেন।

    Thank you for a wonderful dinner. avg tuneup 2017 crack
    একটি চমৎকার ডিনারের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।

    Thank you, the food was delicious.
    আপনাকে ধন্যবাদ, খাবারটি সুস্বাদু ছিল।

    Do you mind heating up some milk on the stove?
    কিছু মনে না করলে তুমি কি চুলায় দুধ গরম করবে?

    Let’s prepare the salad.
    চল সালাদ প্রস্তুত করি।

    We should split the bill among us.
    বিল আমাদের মধ্যে ভাগ করা উচিত।

    Maria, can you check the expiration dates of the bread?
    মারিয়া, তুমি কি রুটির মেয়াদ শেষ হওয়ার তারিখ দেখতে পারেন?

    Let’s plan out our meals for the month?
    মাসের জন্য আমাদের খাবারের পরিকল্পনা করা যাক?

    পরিবার ও বন্ধুদের সাথে খাবার নিয়ে প্রশ্ন-উত্তর 

    Would you like to come over to my grandma’s house and have dinner with me?
    (তুমি কি আমার ঠাকুরমার বাড়িতে আসবে এবং আমার সাথে ডিনার করবে?)

    Sure, I would love to come over to grandma’s house for dinner. I really love to cook at your grandma’s and it might give us some time to catch up with one another.
    (অবশ্যই, আমি রাতের খাবারের জন্য ঠাকুরমার বাড়িতে আসবো। আমি সত্যিই তোমার ঠাকুরমার বাসায় রান্না করতে পছন্দ করি এবং এটি আমাদের একে অপরের সাথে দেখা করার জন্য কিছুটা সময় দিবে।)

    Maybe we could cook dinner together?
    (হয়তো আমরা একসঙ্গে রাতের খাবার রান্না করতে পারি?)

    That sounds great. I am free tomorrow night so I can definitely make it.
    (ভালই শোনাচ্ছে। আগামীকাল রাতে আমি ফ্রি আছি তাই অবশ্যই এটি তৈরি করতে পারি।)

    What time should we plan on getting together?
    (কোন সময়ে আমাদের একসাথে থাকার পরিকল্পনা করা উচিত?)

    How does 7 o’clock sound?
    (৭টা কেমন শুনায়?)

    I get off work at 6. I can go straight home to grab a few things and meet you around 7.
    (আমি ৬ টায় কাজ থেকে ছুটি পাই। আমি কিছু জিনিস নিতে সরাসরি বাড়িতে যেতে পারি এবং 7 টার দিকে তোমার সাথে দেখা করতে পারি।)

    Do you have any preferences on what we could make?
    (তোমার কি কোন পছন্দ আছে যা আমরা করতে পারি?)

    I have this new recipe in Japanese cuisine that I have been dying to try. Do you like Japanese food?
    (আমার কাছে জাপানি রন্ধনপ্রণালীতে এই নতুন রেসিপিটি রয়েছে যা চেষ্টা করার জন্য আমি মারা যাচ্ছি। আপনি কি জাপানি খাবার পছন্দ করেন?)

    আরও পড়ুনঃ ইংরেজি শেখার সহজ উপায় -১০: ইংরেজিতে স্বাস্থ্য সম্পর্কে কথা বলুন

    রেস্টুরেন্ট যেতে তিন বন্ধুর কথোপকথন

    দুই বন্ধু রিম আর বেলা খেতে যাচ্ছেন রেস্টুরেন্টে। চলুন দেখে আসি আর কেউ সঙ্গে যাচ্ছেন কিনা –

    Rim: Hi, Lisa.
    (রিম: হাই, লিসা।)
    
    Lisa: Hi, Rim.
    (লিসা: হাই, রিম।)
    
    Rim: Bela and I are getting together for lunch. Do you want to come with us? 
    (রিম: বেলা আর আমি একসাথে লাঞ্চ করছি। তুমি কি আমাদের সাথে আসতে চাও?)
    
    Lisa: Yeah, that would be nice. Where are you taking me?
    (লিসা: হ্যাঁ, এটা ভালো হবে। আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ?)
    
    Bela: Some place you’ve never been before. A Mexican restaurant named Three Amigos.
    (বেলা: এমন কোনো জায়গা যেখানে তুমি আগে কখনো যাওনি। থ্রি অ্যামিগোস নামের একটি মেক্সিকান রেস্তোরাঁ।)
    
    Lisa: Fantastic! I’ve always wanted to try Mexican food. Have you tried Mexican food?
    (লিসা: চমত্কার! আমি সবসময় মেক্সিকান খাবার চেষ্টা করতে চেয়েছিলাম। তুমি মেক্সিকান খাবার চেষ্টা করেছেন?)
    
    Rim: I’ve eaten out at several Mexican restaurants before but I think Three Amigos offers something new.
    (রিম: আমি এর আগে বেশ কয়েকটি মেক্সিকান রেস্তোরাঁয় খেয়েছি কিন্তু আমার মনে হয় থ্রি অ্যামিগোস নতুন কিছু অফার করে।)
    
    Lisa: Really? What is it?
    (লিসা: সত্যিই? কি এটা?)
    
    Rim: It serves traditional Mexican street food such as Tacos, Chilaquiles and Mexican fried chicken in mixed Mexican and English styles.
    (রিম: এটি মেক্সিকান এবং ইংরেজি স্টাইলে মিশ্রিত মেক্সিকান স্ট্রিট ফুড যেমন টাকোস, চিলাকুইলস এবং মেক্সিকান ফ্রাইড চিকেন পরিবেশন করে।)
    
    Lisa: Yum! You are making me hungry. What’s the specialty?
    (লিসা: ইস! তুমি আমাকে ক্ষুধার্ত করে তুলছ। স্পেশিয়ালিটি কি?)
    
    Rim: The signature menu is Chicken or Wild Turkey Stew or Mexican Fried Chicken.
    (রিম: স্বাক্ষর মেনু হল চিকেন বা ওয়াইল্ড টার্কি স্টু এবং মেক্সিকান ফ্রাইড চিকেন।)
    
    Bela: Do you know celebrity chef Milan Joo? He’s the owner of the restaurant.
    (বেলা: তুমি কি সেলিব্রিটি শেফ মিলান জুকে চেন? তিনি রেস্টুরেন্টের মালিক।)
    
    Lisa: I see. What about the price?
    (লিসা: দেখছি। দাম কেমন?)
    
    Rim: I don’t know. I didn’t find pricing information on their website page.
    (রিম: আমি জানি না। আমি তাদের ওয়েবসাইটের পৃষ্ঠায় দামের তথ্য খুঁজে পাইনি।)
    
    Lisa: I thought you had eaten out at the restaurant before.
    (লিসা: আমি ভেবেছিলাম তুমি আগে এই রেস্টুরেন্টে খেয়েছ।)
    
    Rim: No, I haven’t. Don’t worry. It’s my treat.
    (রিম: না, আমি খাই নি। চিন্তা করো না। এটা আমার ট্রিট।)
    
    Lisa: Well, have you made a reservation?
    (লিসা: আচ্ছা, তুমি কি রিজার্ভেশন করেছ?)
    
    Rim: Yes. I’ve booked a table for three.
    (রিম: হ্যাঁ। আমি তিনজনের জন্য একটি টেবিল বুক করেছি।)
    
    Lisa: Great! Let’s go now, shall we?
    (লিসা: দারুণ! চল এখন যাই, তাই না?)
    ৩০ দিনে ইংরেজি শিখতে এই অ্যাপ ডাউনলোড করতে পারেন।

    রেস্টুরেন্টে খাবার অর্ডার করবেন যেভাবে

    চলুন ওয়েটার এর সাথে রিম, বেলা, এবং লিসার খাবার অর্ডার নিয়ে কনভারসেশন শুনে আসি –

    Waiter: Hello, Can I help you?
    ওয়েটার: হ্যালো, আমি কি আপনাদেরকে সাহায্য করতে পারি?

    Rim: Yes, we’d like to have some lunch.
    রিম: হ্যাঁ, আমরা কিছু লাঞ্চ করতে চাই।

    Waiter: Would you like a starter?
    ওয়েটার: আপনারা কি একটি স্টার্টার চান?

    Bela: Yes, we’d like three bowls of vegetable soup, please.
    বেলা: হ্যাঁ, আমরা তিন বাটি সবজির স্যুপ চাই।

    Waiter: And what would you prefer for your main course?
    ওয়েটার: এবং আপনারা প্রধান কোর্সের জন্য কি নিবেন?

    Rim: We’d like two Wild Turkey Stew and one Chicken Stew.
    রিম: আমরা দুটি ওয়াইল্ড টার্কি স্টু এবং একটি চিকেন স্টু নিবো।

    Waiter: Would you like anything to drink?
    ওয়েটার: আপনারা কিছু পান করতে চান?

    Rim: Yes, I’d like a glass of water.
    রিম: হ্যাঁ, আমি এক গ্লাস জল চাই।

    Bela: I’d like a glass of Pepsi.
    বেলা: আমি এক গ্লাস পেপসি চাই।

    Lisa: Me too.
    লিসা: আমিও।

    Waiter: Would Coke be OK? We don’t have Pepsi.
    ওয়েটার: কোক কি ঠিক হবে? আমাদের কাছে পেপসি নেই।

    Bela: No problem. That would be fine.
    বেলা: সমস্যা নেই। ভালো হবে।

    Lisa: Then I’d like a glass of water.
    লিসা: তাহলে আমি এক গ্লাস পানি নিবো।

    Waiter: (After Rim, Lisa, and Bela have their lunch.) Can I bring you anything else?
    ওয়েটার: (রিম, লিসা এবং বেলা তাদের দুপুরের খাবারের পর।) আমি কি আপনাদের জন্য আর কিছু আনতে পারি?

    Rim: No thank you. Just the bill.
    রিম: না ধন্যবাদ। শুধু বিল।

    Waiter: Certainly.
    ওয়েটার: অবশ্যই।

    Rim: I don’t have my glasses. How much is the lunch?
    রিম: আমার চশমা নেই। লাঞ্চ কত?

    Waiter: That’s 775 Tk.
    ওয়েটার: এটা 775 টাকা।

    Rim: Here you are. Thank you very much.
    রিম: এই নিন। আপনাকে অনেক ধন্যবাদ।)

    Waiter: You’re welcome. Have a good day.
    ওয়েটার: আপনাকে স্বাগতম। আপনার দিনটি শুভ হোক.

    Rim: Thank you. Same to you.
    রিম: ধন্যবাদ। আপনার জন্য একই.)

    বন্ধুর বাড়িতে দাওয়াতে গিয়ে কথোপকথন

    Hia’s roommate, Ema, invited her over to her house for a family meal. Hia is an only child, so she is not used to big family dinners. She always feels like a fish out of water. 
    (হিয়ার রুমমেট, এমা, হিয়াকে পারিবারিক খাবারের জন্য তার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানায়। হিয়া একমাত্র সন্তান, তাই সে বড় পারিবারিক ডিনারে অভ্যস্ত নয়। সে সবসময় অস্বস্তিকর অবস্থায় পরে যায়।)

    Ema’s mother: Sit down, everybody. Dinner’s ready.
    (ইমার মা: বসো সবাই। রাতের খাবার প্রস্তুত।)
    
    Hia: Thank you for having me over, Mrs. Fed.
    (হিয়া: আমাকে আমন্ত্রণ করার জন্য ধন্যবাদ, মিসেস ফেড।)
    
    Ema’s mother: Don’t mention it. Just sit down and eat. Ema, pass the potatoes, and Hena, don’t hog the peas. Hand them both to Hia.
    (ইমার মা: এ আর কি। বসে খাও শুধু। এমা, আলু দিয়ে যাও, আর হেনা, মটরশুঁটি দাও না। দুটোই হিয়ার হাতে দাও।)
    
    Hia: Thank you, Mrs. Fed, but I’ve already taken a helping of each dish.
    (হিয়া: ধন্যবাদ, মিসেস ফেড, কিন্তু আমি ইতিমধ্যে প্রতিটি খাবারের সাহায্য নিয়েছি।)
    
    Ema’s mother: Then you need to have seconds. You’re too skinny. Eat up!
    (ইমার মা: তাহলে তোমার সেকেন্ড থাকতে হবে। তুমি খুব রোগা। খাওয়া শেষ কর!)
    
    Hia: This food is really good, but I don’t think I have the appetite for more. My plate is already overloaded.
    (হিয়া: এই খাবারটি সত্যিই ভাল, কিন্তু আমার মনে হয় না এর বেশি খাবারের জন্য আমার ক্ষুধা আছে। আমার প্লেট ইতিমধ্যে ওভারলোড হয়।)
    
    Ema’s mother: All right, no more potatoes or peas, but you need more ham. Laura, serve Hia some more ham, and Jason, round up some more rolls.
    (ইমার মা: ঠিক আছে, আর আলু বা মটর নয়, তবে তোমার আরও হ্যাম দরকার। লরা, হিয়াকে আরও কিছু হ্যাম পরিবেশন কর এবং জেসন, আরও কিছু রোল তৈরি কর।)
    
    Hia: No, no, please. I really couldn’t eat more than what’s already on my plate.
    (হিয়া: না, না, প্লিজ। আমি সত্যিই আমার প্লেটে ইতিমধ্যে যা আছে তার চেয়ে বেশি খেতে পারব না।)
    
    Ema’s mother: Don’t be ridiculous. I know you’re saving room for dessert. There’s blueberry pie, cheesecake, smoothie, and some ice cream.
    (ইমার মা: অযৌক্তিক হয়াে না। আমি জানি তুমি ডেজার্টের জন্য জায়গা সংরক্ষণ করছ। ব্লুবেরি পাই, চিজকেক, স্মুদি এবং কিছু আইসক্রিম রয়েছে।)
    
    Hia now knows why Ema only comes home for meals every once in a while. Eating like this more than once a week would give anybody a heart disease!
    (এখন হিয়া জানে কেন ইমা শুধু খাবারের জন্য একবার বাড়িতে আসে। এভাবে সপ্তাহে একবারের বেশি খেলে যে কারো হৃদরোগ হবে!)
    

    উপরের আর্টিকেলে খাবার সম্পর্কে সাধারনত যেসব কনভারসেশন হয়ে থাকে তা উদাহরণ এবং নমুনা আকারে দেয়া হয়েছে। এ থেকে যেকেউ ইংরেজিতে কাজ চালানোর মত কনভারসেশন করতে পারবেন। কোনো বন্ধুকে আমন্ত্রণ, ফ্যামিলি ডিনার, কিংবা রেস্টুরেন্টে অর্ডার যা-ই আপনার বিষয় হোক না কেন। এই আর্টিকেল প্র্যাকটিস করলে ইংরেজিতে এসব বিষয়ে কথা বলা কোনো ব্যাপারই হবে না।


    পোস্টটি শেয়ার করুন !

    Leave a Reply

    Your email address will not be published.

    কপিরাইট © 2021 BDBasics || সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত